[Coser-commits] r137 - in trunk/coser-business/src: main/java/fr/ifremer/coser/data main/java/fr/ifremer/coser/services main/resources/fr/ifremer/coser/data main/resources/i18n test/java/fr/ifremer/coser/services test/resources
Le Fri, 29 Oct 2010 18:29:36 +0200 (CEST), chatellier at users.labs.libre-entreprise.org a écrit :
+ <field name="numberAsString"> <field-validator type="checkDouble" short-circuit="true"> <param name="notAvailable">NA</param> <message>Number attribute is not a valid double</message> </field-validator> </field> Il est possible d'utiliser i18n pour traduire les messages :)
si tu as besoin je pourrais te montrer comment faire ? -- Tony Chemit -------------------- tél: +33 (0) 2 40 50 29 28 email: chemit at codelutin.com http://www.codelutin.com
Le 29/10/2010 18:58, chemit a écrit :
Le Fri, 29 Oct 2010 18:29:36 +0200 (CEST), chatellier at users.labs.libre-entreprise.org a écrit :
+ <field name="numberAsString"> <field-validator type="checkDouble" short-circuit="true"> <param name="notAvailable">NA</param> <message>Number attribute is not a valid double</message> </field-validator> </field> Il est possible d'utiliser i18n pour traduire les messages :)
si tu as besoin je pourrais te montrer comment faire ? Ils sont traduits, c'est juste que la clé est un message.
-- Éric <chatellier at codelutin.com> Tel: 02 40 50 29 28 http://www.codelutin.com
Le Fri, 29 Oct 2010 18:57:14 +0200, Eric Chatellier <chatellier at codelutin.com> a écrit :
Le 29/10/2010 18:58, chemit a écrit :
Le Fri, 29 Oct 2010 18:29:36 +0200 (CEST), chatellier at users.labs.libre-entreprise.org a écrit :
+ <field name="numberAsString"> <field-validator type="checkDouble" short-circuit="true"> <param name="notAvailable">NA</param> <message>Number attribute is not a valid double</message> </field-validator> </field> Il est possible d'utiliser i18n pour traduire les messages :)
si tu as besoin je pourrais te montrer comment faire ? Ils sont traduits, c'est juste que la clé est un message.
Il est possible aussi d'utiliser des paramétres si besoin est. Par contre je comprends pas la logique de tes clefs ? Coser est basé sur gettext ou i18n ? Si tu mixes les deux (ce que je n'espère pas) tu peux lundi matin entre 8h00 et 8h30 venir chercher ton diplôme à LA RACHE Institute business school :) Bon je viens d'avoir ma réponse en regardant un autre commit : je t'attends donc lundi matin pour te décerner ton diplôme ;) Franchement, je pense qu'il faut changer ça car cela me parait bien bizarre d'utiliser les deux types de clef en même temps sauf si tu me dis que c'est normal ? Mais là de prime abord je vois pas... A lundi... (pas avant 8h00 et pas après 8h30) :) Bon week-end . -- Tony Chemit -------------------- tél: +33 (0) 2 40 50 29 28 email: chemit at codelutin.com http://www.codelutin.com
participants (2)
-
chatellier@codelutin.com -
chemit@codelutin.com